秋日水果采摘 [采摘梨子]

Autumn fruit picking

秋日水果采摘

秋季採果

가을 과일 따기

เก็บผลไม้ฤดูใบไม้ร่วง

Trải nghiệm hái trái cây mùa thu

Ibaraki is a fruit kingdom with many farms open to visitors. Especially in the autumn, you can take part of various kinds of fruit picking. Please enjoy the fresh taste of the season with your family or group.

茨城有很多的观光果园,是名副其实的水果王国,到了秋天这个丰收的季节,就可以体验到各种各样的采摘体验。和家人一起,和友人一起,相约来体验这收获的喜悦,品尝这新鲜的美味吧,

茨城縣是水果王果,縣內也有許多觀光農園,特別是秋天有各種採果體驗。請和親朋好友一起來享受新鮮現採的當季美味。

이바라키현은 관광농원이 많은 과일 왕국입니다. 특히, 가을에는 다양한 과일 따기 체험이 가능합니다.

อิบารากิเมืองแห่งผลไม้ มีสวนผลไม้เพื่อการท่องเที่ยวมากมาย โดยเฉพาะในฤดูใบไม้ร่วง ให้คุณได้สัมผัสประสบการณ์การเก็บผลไม้ทานกันสดๆ หลากหลายชนิด และเพลิดเพลินไปกับรสชาติความอร่อย สดใหม่ตามฤดูกาลพร้อมกับครอบครัว หรือกลุ่มเพื่อนๆ

Ibaraki là vương quốc trái cây với nhiều trang trại du lịch. Đặc biệt vào mùa thu trái cây, bạn có thể trải nghiệm hái trái cây đa dạng. Hãy cùng gia đình hoặc nhóm bạn thưởng thức hương vị tươi ngon của đầu mùa.

Japanese pear

采摘梨子

梨子

สาลี่

Hái Lê

Japan’s largest production area

日本主要产地

日本產量名列前茅!

일본이 자랑하는 산지

แหล่งผลิตรายใหญ่ที่สุดในญี่ปุ่นที่ภาคภูมิใจ

Tự hào là vựa sản xuất lên rất lớn ở Nhật Bản

Ibaraki produces the second largest amount of “Kosui” and “Hosui” pears in Japan. Ibaraki prefecture has a history of pear cultivation since the Edo era and is one of the oldest producing areas in Japan.

茨城县产的“幸水”和“丰水”属于红梨,清甜可口,非常有人气。茨城县从江户时代开始就有梨树栽培的历史,是日本梨子最古老的产地之一。

茨城縣的「幸水梨」「豐水梨」產量是全日本第二名!茨城縣從江戶時代就開始種植梨子,是日本最悠久的梨子產地之一。

인기 품종인 ‘고스이(幸水)’, ‘후스이(豊水)’는 전국 생산량 2위입니다. 이바라키현은 에도 시대부터 배를 재배한 역사가 있어 일본에서 가장 오래된 산지 중 하나입니다.

สาลี่สีทองพันธุ์ “Kosui” และ “Hosui” ยอดนิยม มีเนื้อฉ่ำน้ำ อิบารากิเป็นแหล่งผู้ผลิตสาลี่รายใหญ่ อันดับที่ 2 ในญี่ปุ่น ที่เก่าแก่ที่สุดแห่งหนึ่งในญี่ปุ่น มีประวัติศาสตร์การปลูกที่ยาวนานมาตั้งแต่สมัยเอโดะ

Loại lê đỏ nổi tiếng “Kosui” và “Hosui” với sản lượng lớn thứ hai ở Nhật Bản. Tỉnh Ibaraki có lịch sử trồng lê từ thời Edo, và là một trong những vùng sản xuất lâu đời nhất ở Nhật Bản.

Ibaraki fruit picking

茨城水果采摘

茨城縣採果

이바라키의 과일 따기 체험

การเก็บผลไม้ที่อิบารากิ

Hái trái cây tại Ibaraki

Let’s learn how to pick pears

如何采摘梨子

挑選梨子的時候要注意什麼呢?

배 따기 체험을 즐기는 방법

วิธีสนุกกับ “การเก็บสาลี่”

Cách tận hưởng trải nghiệm hái lê

梨

 

How to identify delicious pears

如何找出最美味的梨子
如何挑選好吃的梨子?
맛있는 배를 고르는 방법
วิธีการเลือกสาลี่ที่อร่อย
Cách nhận biết những trái lê ngon

Generally, it is said that those with a good shape and firm skin are delicious. Pears collected at Fukuda Green Farm are apart of the red pear family classification and known as “Kosui” and “Hosui”. In the case of red pears, they turn reddish in color, which means they’ve already been exposed to the sun, are ready to eat. It is sweet and very delicious.

一般来说要挑外表形状好的、果皮有弹性的梨子。福田Green农场梨子的品种是“幸水”“丰水”这种红梨。红梨呢是指多晒太阳表皮颜色就会呈现红色的梨,很清甜,非常好吃。

普遍來說,選擇形狀完整良好,且表皮新鮮無損傷的就沒錯。「幸水」「豐水」這類表皮呈褐色的梨子,是經過充分的陽光照射,纖維細嫩多汁甘甜。

일반적으로 모양이 좋고 껍질에 탄력이 있는 것이 맛있는 배입니다. 후쿠다 그린 농원의 품종은 ‘고스이(幸水)’, ‘후스이(豊水)’입니다. 햇빛에 배를 비추었을때 붉은빛을 띠면 잘 익었다는 증거입니다.

สาลีที่มีรสชาติอร่อยจะต้องมีผิวตึง และรูปทรงดี ที่สวน Fukuda Green ปลูกสาลี่สีทอง พันธุ์ “Kosui” และ “Hosui” เมื่อสาลี่โดนแดดเต็มที่จนมีสีทอง จะมีรสชาติหวานอร่อย เป็นช่วงเวลาที่เหมาะจะเก็บทาน

Mọi người thường nói rằng những trái cây có hình dáng đẹp và vỏ săn chắc là những trái ngon. Lê được hái tại trang trại Fukuda Green là lê đỏ như “Kosui” và “Hosui”. Đối với lê đỏ, những trái có màu đỏ là những trái được tắm nắng nhiều nên rất ngọt và ngon.

梨

 

How to remove

如何采摘?
如何正確摘梨子?
올바른 수확 방법
วิธีการเก็บที่ถูกต้อง
Hái lê đúng cách là như thế nào?

The pears can be removed by twisting and lifting them up. If you pull it down forcibly, it will be applied to the root of the shaft, and the leaf buds of the next year will be damaged.

用手托住梨子再轻轻转动果柄,使果柄处与结果枝分离就可以轻松摘下。使用蛮力乱扯会使果树受伤,影响隔年发芽。

將梨子一邊往上抬一邊轉動蒂頭,就可以輕鬆摘下。使用蠻力強摘會使樹枝受傷,影響隔年收成。

배를 위로 들어 올리며 비틀면 간단하게 수확할 수 있습니다. 무리하게 아래로 당기면 가지 부분에 영향을 미쳐 다음 해의 잎눈이 상하게 됩니다.

สามารถเก็บได้อย่างง่ายดาย โดยถือลูกสาลี่ไว้ พร้อมกับบิดขึ้นด้านบน ระวังอย่าฝืนดึงลงด้านล่าง เพราะกิ่งไม้อาจจะหัก ทำให้ส่วนที่จะออกผลในปีหน้าเสียหาย

Cách hái lên đúng là hãy cầm chắc trái lê và vặn nhẹ nhàng trong khi nâng lên. Nếu bạn kéo trái về phía dưới bằng lực thì sẽ hay nên tải trọng lớn vào phần trụ của gốc, và các chồi lá của năm sau sẽ dễ bị hư hỏng.

梨

 

How to eat and preserve the pears
怎麼吃梨子更美味?梨子的最佳保存方法?
梨子怎麼吃最好吃?最佳保存方法?
맛있게 먹는 방법과 보관 방법
วิธีการรับประทานให้อร่อย และการเก็บรักษา
Cách thưởng thức lê ngon? Cách bảo quản lê?

The best way to eat the pears is by making them cool first. Cooled pears increase in sweetness. To preserve the pears, store them in a cool and dark place for 3 to 4 days, and in the refrigerator for 7 to 10 days. If you store them in the refrigerator, put them in a plastic bag to prevent them from drying out, and you can keep them fresh for a long time.

推荐放冰箱冷藏后再吃,梨子冰过之后口感更甜哦!如放置在阴凉处可以保存3~4天,或是套上塑料袋以免风干,放置冰箱冷藏可保鲜1周至10天左右。

梨子冰過之後口感更甜!保存方面,陰涼處可以存放3~4天,或是套上塑膠袋避免風乾,冷藏保鮮約1週~10天左右。

배는 차갑게 하면 단맛이 증가합니다. 보존은 서늘한 곳에서 3~4일, 냉장고에서는 7~10일 정도입니다. 그리고 냉장고에 보존하는 경우에는 수분 증발을 방지하기 위해 비닐봉지에 넣어 보관하면 수분을 유지한 상태로 장기간 보관이 가능합니다.

เคล็ดลับการทานสาลี่ให้อร่อยคือ ยิ่งแช่เย็นก็จะยิ่งเพิ่มความหวานอร่อย วิธีการเก็บรักษา คือ หากเก็บในที่เย็นจะเก็บรักษาไว้ได้ประมาณ 3-4 วัน แต่ถ้าเก็บในตู้เย็นจะคงความสดไว้ได้ประมาณ 7-10 วัน โดยห่อด้วยถุงพลาสติกเพื่อป้องกันการคายน้ำ ก็จะช่วยให้สาลี่คงความฉ่ำน้ำอยู่ได้ยาวนาน

Lê để lạnh và thưởng thức là cách ngon nhất. Khi để lạnh, sẽ làm tăng độ ngọt cho lê. Lê có thể được bảo quản ở nơi mát mẻ và ít ánh sáng trong 3 đến 4 ngày, nếu bảo quản trong tủ lạnh thì có thể kéo dài từ 1 tuần đến 10 ngày. Khi bảo quản trong tủ lạnh, bạn hãy cho lê vào túi ni lông sẽ khiến trái khô ráo và giữ được tươi lâu.

Fukuda Green Farm
福田Green农园
福田green農場
후쿠다 그린 농원
Fukuda Green Farm
Trang trại Fukuda Green
  • Address:777 Shimosaya, Kasumigaura city
  • 地址:かすみがうら市下佐谷778
  • 地址:霞浦市下佐谷777
  • 주소:가스미가우라시 시모사야 777
  • ที่อยู ่: 777 Shimosaya, Kasumigaura City
  • Địa chỉ : 777 Shimosaya, Kasumigaura-shi
  • Phone number:
  • 电话号码:0299-59-3252
  • 電話:0299-59-3251
  • 전화번호:0299-59-3251
  • โทรศัพท์ : 0299-59-3251
  • Số điện thoại : 0299-59-3251
  • 仅限日语
  • ภาษาญี่ปุ่นเท่านั้น
  • Chỉ tiếng Nhật
  • Operating hours:10:00 am – 4:00 pm (Shorter operating in autumn)
  • 营业时间:10:00~16:01(晩秋时分会较早关闭)
  • 營業時間:10:00~16:00(秋季下旬會提早關門)
  • 영업시간 10:00~16:00(늦가을엔 영업단축)
  • เวลาเปิดบริการ : 10:00-16:00 (ปลายฤดูใบไม้ร่วงปิดเร็วขึ้น)
  • Thời gian kinh doanh : 10: 00 ~ 16: 00 (Đóng cửa sớm hơn vào cuối mùa thu)
  • Season for Japanese pear picking:The middle of August to the end of September
  • 采摘期间:8月中旬〜10月下旬
  • 採柿子時期:8月中旬〜9月下旬
  • 배 따기 기간:8월 중순~9월 하순
  • ช่วงเวลาการเก็บสาลี่ : กลางเดือนสิงหาคม – ปลายเดือนกันยายน
  • Thời kỳ hái lê : Giữa tháng 8 – Cuối tháng 9
  • Closing day:none
  • 休息日:不休息
  • 公休日:無休
  • 정기휴일:무휴
  • วันหยุด : เปิดบริการทุกวัน
  • Ngày nghỉ định kỳ : Không nghỉ
  • Price for picking:Pear Picking : Adult 500 yen / Child 400 yen / Infant 300 yen
    *tax is not included
  • 费用:采摘梨子  成人500日元(不含税)、儿童400日元(不含税)、婴幼儿300日元(不含税)
  • 吃到飽:大人500日圓(另稅)、小孩400日圓(另稅)、幼童300日圓(另稅)
  • 요금:배 따기 체험
    어른 500엔, 어린이 400엔, 유아 300엔
    ※소비세 미포함 가격
  • ค่าธรรมเนียม : การเก็บสาลี่ ผู้ใหญ่ 500 เยน (ไม่รวมภาษี) , เด็ก 400 (ไม่รวมภาษี) , เด็กเล็ก 300 เยน (ไม่รวมภาษี)
  • Phí hái lê : Hái lê: Người lớn 500 Yên (chưa thuế), trẻ em 400 Yên (chưa thuế), trẻ mầm non 300 Yên (chưa thuế)